Admin | Дата: Суббота, 11.06.2011, 23:56 | Сообщение # 1 |
Маестро
Группа: Администраторы
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
| Рождественский "Щедрик" Ukrainian carol of the bells.
Олег Скрипка, Сашко Лірник, Степан Коваль. Исполнил и записал: Олег Скрипка Слепил и снял: Степан Коваль Сценарий и персонажи придумал: Лирник Сашко
Олег Скрипка объединил православное и католическое Рождество, записав известную в мире песню «Щедрик» на украинском и английском языках. В свой новый компакт-диск «Щедрик» Олег Скрипка включил две оригинальные русскоязычные версии всемирно известной песни «Щедрик», две версии в английском переводе и видеоклип.
«Щедрик» - обработка старинной щедривки - сегодня самая известная в мире украинская новогодняя песня в переводе на английский язык. В обработке Николая Леонтовича «Щедрик» был впервые исполнен в Киеве хором Киевского Университета (1916 г.), а 5 октября 1921 на концерте в Карнеги Холле в Нью-Йорке состоялась мировая премьера произведения.
В 1936 году сотрудник радио NBC Питер Вильховський написал для «Щедрика» английский текст, и песня получает название «Carol of the Bells».
Зимой 2010 года собственную версию знаменитой композиции записал Олег Скрипка. Запись песни состоялась в студии на территории Печерской Лавры с участием Тараса и Ольги Чубай и музыкантов «Ле Гранд Оркестра».
Видеоклип в жанре пластилиновой 3D-анимации создал режиссер Степан Коваль по сценарию профессионального сказочника Сашка Лирника.
Сюжет выложен исключительно для ознакомительного пользования. Комментарии и высказывания от просмотра могут не совпадать с мнением авторов как видеоклипа, так и авторов этого сайта. Все права принадлежат авторам.
Сообщение отредактировал Admin - Воскресенье, 12.06.2011, 00:02 |
|
| |